[Really? Really! OP] Remember Memories AniMusic

[관련 이미지 찾는 중 발견한 벽지.. 제목이 영문이라 은근히 찾기 어렵더군요..;;]

자자 이번에는 SHUFFLE의 후속 '우려먹기' 작품 그 2번째 Really? Really! 의 오프닝 "Remember Memories"입니다. 이곡도 역시나 YURIA 씨의 물건! 일단 First Album에 실려 있지는 않지만 다시 YURIA 씨의 곡으로 돌아오게 되었습니다. 바로 직전(물론 시간적으로 몇시간 전이지만) 먼저 올린 물건보다도 더 오랬동안 하드에 모셔두었던 물건이군요. 애초에 이물건은 제가 이번 1학기 직전 여러가지로 마음이 복잡할때 작업한 거라 그때 올리려다가 말고 한참동안 냅둔거라 생각되는군요.

Really? Really!에 대해서는 현재 한글 패치까지 나온 물건이며, 엔딩은 절대로 다중엔딩은 99% 기대할 일 없고. (어차피 카에데 엔딩으로 끝장을 본 물건이었으니..) 그나마 아사의 호감도 변화에 따라 뭔가 변화가 있었던가 없었던가... 어찌되었든 결과 일직선의 물건이라 셔플에 관심 많으신 분이시면 그냥 술술 플레이가 되실 물건으로 보여집니다. 바보 같은 삽을 프지 않는다면 절대 베드엔딩을 기대할 수 없는 물건... 개인적으로는 처음부터 아사 공략이 목표였는데 조금 아쉬웠던 물건입니다. (이번에 신작내고 제발 아사용 게임 하나만 더 만들어줘!!!!!)

어찌되었든 가사 번역에 제법 난이도가 있는 편이라 마지막에 마지막까지 번역한게 매끄럽지 못합니다. 역시 말빨 부족, 번역 실력 부족의 타고난 문제점 때문에 아무리 해도 번역 자체는 그리 맘에 드는 편이 아니군요. (애초에 YURIA씨 곡 번역하면서 느낀 전체적인 느낌입니다만...) 그런관계로 지적해 주실 부분 바로바로 알려주세요! (__)

Remember Memories/YURIA



いつからどこから”キミ”を探していたのかな?
이츠카라 도코카라 ”키미”오 사가시테 이타노카나?
언제부터 어디서부터 “너”를 찾고 있던 걸까?
何より誰より”キミ”を愛していたのかな?
나니요리 다레요리 ”키미”오 아이시테 이타노카나?
무엇보다 누구보다 “너”를 사랑하고 있던 걸까?
本当の気持ちは、いつの日か知らない世界へ
혼토우노 키모치와, 이츠노히카 시라나이 세카이에
진정한 마음은, 어느날인가 알 수 없는 세상으로
消えたの…?
키에타노...?
사라진거니...?

いつか夢にみたことさえも、まだこの胸に残っている
이츠카 유메니 미타코토사에모, 마다 코노 무네니 노콧테이루
언젠가 꿈에서 본 것 조차도, 아직 이 가슴속에 남아 있어
何よりも大好きな笑顔…いつまでも見ていたくて!!
나니요리모 다이스키나 에가오... 이츠마데모 미테이다쿠테!!
무엇보다 좋아하는 웃는 얼굴을... 언제까지고 보고 싶어서!!

そして2度とはない、この瞬間この場所で
소시테 니도토와나이, 코노토키 코노바쇼데
그리고 두번 다시 없는, 이 순간 이 장소에서
”キミ”と居られる時間が永遠なの!
“키미”도 이라레루 지칸가 에이엔나노!
“너”와 있을 수 있는 시간이 영원한 거야!

現在でも過去でも私の記憶の中には
이마데모 카코데모 와타시노 기오쿠노 나카니와
지금도 예전에도 내 기억 속에서는
いつでも”キミ”だけ居てくれた気がしてるから…
이츠데모 “키미”다케 이테쿠레타 키가 시테이루카라...
언제라도 “너”만이 있어주었던 것 같은 기분이 들어...
本当の気持ちを忘れた悲しい私へと
혼토우노 키모치오 와스레타 카나시이 와타시에토
진정한 마음을 잊어버린 애처로운 나에게로
届けて…!
토도케테...!
보내줘...!


いつも夢に祈った事も、まだ信じられずにいたから
이츠모 유메니 이놋타 코토모, 마다 신지라레즈니 이타카라
언제나 꿈에서 바라던 것도, 아직 믿을 수 없는 채로 있었으니까
誰より愛している瞳…いつまでも憶えている
다레요리 아이시테이루 히토미... 이츠마데모 오보에테이루
누구보다 사랑하는 그 눈동자를... 언제까지고 기억하고 있어.

そして”キミ”の事を、この瞬間この場所で
소시테 “키미”노 코토오, 코노 토키 코노 바쇼데
그리고 “너”에 대한 걸, 이 순간 이 장소에서
想い続けることしか出来ないから…
오모이 츠즈케루 코토시카 데키나이카라...
계속 기억하는 것 말고는 아무것도 할 수 없으니까...

記憶の片隅、私のアルバムの中は
기오쿠노 카타스미, 와타시노 아루바무노 나카와
기억의 한 구석에 있는, 내 앨범 속에서는
何処でも”キミ”しか映ってないから不思議ね
도코데모 “키미”시카 우츳테 나이카라 후시기네
어디에도 “너”만이 보이지 않으니까 너무 이상해
”キミ”への気持ちをいつまでも輝く光で
“키미”에노 키모치오 이츠마데모 카가야쿠 히카리데
“너”를 향한 마음을 언제까지고 빛나는 빛속에서
居させて…!
이사세테...!
있게 해줘...!


そして2度とはない、この瞬間この場所で
소시테 니도토와 나이, 코노 토키 코노 바쇼데
그리고 두번다시 없는, 이 순간 이 장소에서
”キミ”と居られる時間が永遠なの!
“키미”토 이라레루 지칸가 에이엔나노!
“너”와 있을 수 있는 시간이 영원한 거야!

現在でも過去でも私の記憶の中には
이마데모 카코데모 와타시노 기오쿠노 나카니와
지금도 과거에도 내 기억 속에서는
いつでも”キミ”だけ居てくれた気がしてるから…
이츠데모 “키미”다케 이테쿠레타 키가시테이루카라...
언제라도 “너”만이 있어 주었던 것 같은 기분이 들어...
本当の気持ちを忘れた悲しい私を
혼토우노 키모치오 와스레다 카나시이 와타시오
진정한 마음을 잊어버린 애처로운 나를
いつでも”キミ”だけ思っていてくれたからね
이츠데모 “키미” 다케 오못테 이테쿠레타카라네
언제라도 “너”만이 계속 생각해 주었으니까 말야.

夢かもしれない現実の思いの中では
유메카모 시레나이 리아루노 오모이노 나카데와
꿈일지도 모르는 현실의 추억 속에서는
記憶の影から”キミ”が助けてくれたから
기오쿠노 카게카라 “키미”가 다스케테 쿠레타가라
기억의 그림자에서 “네”가 구해 주었으니까.

私の想いをいつまでも変わらぬ心で
와타시노 오모이오 이츠마데모 카와라누 코코로데
내 추억을 언제까지고 변치않는 마음으로
愛して…!
아이시테...!
사랑해줘...!

덧글

댓글 입력 영역