受かるまでは眠らない AniMusic

아 원래는 이번달 초에 올린다고 했던 물건이었는데 안올렸습니다. 단순히 “에어맨이 쓰러지지 않아”를 번역하면 재미 없을 것 같아서 이물건에 번역에 손을 대었습니다. 원래 제목은 “클리어까지 잠들 수 없어”입니다만, 직접 이런 물건까지 만들었더군요. 개인적으로는 이쪽이 더 재미있는 내용이라 원래는 작년에 올리려고 했는데 대학 준비하시는 분들 부정탈까봐 올리지 못하고 버티고 있었습니다. 멍…

일단 내일 중으로 올리게 될거라고 생각하지만 에어맨이 쓰러지지 않아와 만만치 않은 곡으로 원곡은 록맨 가장 첫 타이틀을 배경으로 하고 있습니다. 상당히 처절한(?) 분위기 때문인지 이건 수험용으로 개사를 한 곡으로 곡 자체도 자체지만 중간중간 들어가는 맨트도 상당히 재미있는(?) 곡입니다.

그런관계로 이제 결과만 기다리시는 분들만 있으리라 예상되니 보고 즐겁게 즐기세요~~~


受かるまでは眠らない!/nyanyannya×JUNCA



先生: 「はーい!それじゃあ、期末試験の答案を返しまーす。JUNCAさん?ねこくん?せらくん?ジャムくん?」
하-이! 소레쟈 기마츠 시켄노 토우안오 카에시 시마~스. JUNCA상? 네코쿤? 세라쿤? 쟈무쿤?
선생: 자! 그러면, 기말시험의 답지를 나눠 주겠어요. JUNCA? 네코? 세라? 잼?

ねこくん: 「なぁ、どうだった?」
네코쿤: 나, 도우닷타
네코: 야, 어땠어?

JUNCAさん: 「エヘヘッ、余裕余裕!私、87点だったよ!」
JUNCA상: 에헤헷, 요유우요유우! 와타시 하치쥬나나텐닸다요!
JUMCA: 에헤헤, 여유여유, 나 87점이야!

ねこくん: 「俺は… 赤点だああああああああああ!
네코쿤: 보쿠와…. 아카텐다아아아아아아아아아!
네코: 나는… 낙점이다!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!




そういえば読んでなかった
소우이에바 욘데 나캈타
그러고 보니 읽지 않았어
年末勢いで買った参考書
넨마츠 이키오이데 캇타 산고우쇼
연말에 충동구매로 샀던 참고서
とりあえず開いてみたものの
토리아에즈 히라이테 미타 모노노
어찌되었든 열어 보았지만
最初の著者のコメントに絶望して投げる
사이쇼노 쵸샤노 코멘토니 제츠보우시테 나게루
가장 처음 저자의 코멘트에 절망해 집어 던졌어

著者コメント: 「これを100%理解出来れば必ず受かりますよ」
쵸샤코멘토: 코레오 100% 리카이 데키레바 카나라즈 우카리마스요
저자 코멘트: 이걸 100% 이해할 수 있으면 반드시 합격합니다.


無理だ!無理だ!
무리다! 무리다!
무리야! 무리야!
僕の理解力では
보쿠노 리카이료쿠데와
내 이해력으로는
無理だ!無理だ!
무리다! 무리다!
무리야! 무리야!
読み切れない…
요미키레나이...
도저히 읽을 수 없어
もうダメなのか…ダメなのか…
모우 다메나노카… 다메나노카
이제 다 틀린 건 가…. 다 틀린 건 가...
諦めようか…
아키라메요우카
포기해버릴까
著者の名前がまず読めない!!!
쵸샤노 나마에가 마즈 요메나이!!!
저자의 이름부터 못 읽겠어?
Good night…
Good night…
Good night…

そういえばやってなかった
그러고 보니 아직 안 했어
소우이에바 얏테 나캈타
センター試験の過去問やってなかった
센터- 시켄노 카코우몬 얏테 나캈타
수능 시험 족보 전혀 안 풀었어
今度こそやる気出したものの
콘도 코소 야루키 다시타 모노노
이제야 말로 할 마음이 생겼는데
一番最初の問題の意味がわからない!
이치방 사이쇼노 몬다이노 이미가 와카라 나이!
가장 첫 문제부터 무슨 소린지 모르겠어

無理だ!無理だ!
무리다! 무리다!
무리야! 무리야!
僕のIQでは
보쿠노 IQ데와
내 IQ로는
無理だ!無理だ!
무리다! 무리다!
무리야! 무리야!
理解できない…
리카이 데키나이...
전혀 이해가 안가...
もうダメかもな…ダメかもな…
모두 다메나노카… 다메나노카...
이제 다 틀린 건 가… 다 틀린 건 가...
諦めようか…?
아키라메요우카…?
포기해버릴까….?
難し過ぎて頭痛い
무즈가시 스기테 아타마 이타이!
너무 어려워서 머리 아파!
Good night…
Good night…
Good night…

なんとか試験を終えてみたら
난토카 시켄오 오에테 미타라
어떻게든 시험을 끝내고 보니
お馴染みの先生が現れた
오나지미노 센세이가 아라와레타
잘 알고 있는 선생이 나타났어
今までの経験から誉められると自惚れてたけど
이마마데노 게이켄카라 호메라레루토 우메보레테타케도
이제까지 경험상 칭찬 받으리라고 자만 했지만

生: 「採点してみたんだけどっ、君の点数200点中15点だったよっ!」
센세이: 사이텐 시테 미탄다케도, 키미노 텐슈 200텐 만텐츄우15텐 닷타요!
선생: 채점해 봤는데, 네 점수 200점 만점에 15점이었어


全く受かる気がしない!
맛타쿠 우카루 키가 시나이!
전혀 합격할 것 같지가 않아!
アッーーーーーーーーーーーーーーーー!!
앗-------------------------!!
아!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

無理だ…無理だ…
무리다… 무리다...
무리야! 무리야!
僕の実力では
보쿠노 지츠료쿠데와
내 실력으로는
無理だ!無理だ!
무리다! 무리다!
무리야! 무리야!
越えられない
코에라레나이
넘어설 수 없어!
もうダメなのか?ダメなのか…?
모두 다메나노카? 다메나노카…?
이제 다 틀린 걸까? 다 틀린 걸까?
諦めようか…?
아키라메요우카?
포기해버릴까?
諦めてたまるか!!
아키라메테타마루카!!
포기할 것 같냐!!!!

何故だ!何故だ!
나제다! 나제다!
왜냐! 왜냐!
もう限界なのか?
모우 겐카이 나노카?
이제 한계인 거냐?
僕は未だ受かりもせず
보쿠와 이마다 우카리모 세즈
나는 아직도 붙을 기미도 없어
そういつまでもいつまでも
소우 이츠마데모 이츠마데모
그래 언제까지고 언제까지고
解けないまま
토케나이 마마
풀지 못한 채
それでもまだ諦めない…!!
소레데모 마다 아키라메나이…!!
그러고도 아직 포기하지 않아!!

Woh・・・WohWoh・・・
Woh・・・WohWoh・・・
워…..워워...
いっけぇぇぇぇ!!!
잇케!!!!
자 가라!!!!!

ダメなのか!?ダメなのか!?
다메나노카! 다메나노카!?
안 되는 건가!? 안 되는 건가!?
ダメなのか!?ダメなのか!?
다메나노카! 다메나노카!?
안 되는 건가!? 안 되는 건가!?
ダメなのか!?落ちたぁぁぁぁぁ!!!!
타메나노카!? 오치타아아아아아!!!!!
안 되는 건가!? 떨어졌어!!!!!!!!!?

眠らない!眠らない!
네무라나이! 네무라나이!
잠들 수 없어! 잠들 수 없어!
受かるまでは眠らない!
우카루마데 네무라나이!
합격할 때 까지 잠들 수 없어!

ねこくん:「合格だァァァァァァァァ!!!」
네코쿤: 코우카쿠다아아아아아아아!!!!
네코: 합격이다!!!!!!!!

JUNCAさん:「補欠だけどね」
JUNCA상: 호케츠다케도네
JUNCA: 보결이긴 해도 말이지


덧글

댓글 입력 영역